Komisija za očuvanje nacionalnih spomenika, na svojoj 13. sjednici održanoj 2-8. marta 2004. godine, razmatrala je upit gosp. Mensura Čehagića ministra za prostorno uređenje, građevinarstvo i ekologiju RS od 11.02.2004. godine, koji se odnosi na legalizaciju stambeno-poslovnih objekata na području Stare kule u Kozarcu.
Komisija je na 8. sjednici održanoj 6-12. maja 2003. godine, zbog neadekvatne izgradnje, radova koji ugrožavaju spomenik i zbog neodržavanja uvrstila Stari grad u Kozarcu na Listu ugroženih spomenika Bosne i Hercegovine.
Stara kula nalazi se u sklopu Tvrđave u Kozarcu, koja je uvrštena na Privremenu listu nacionalnih spomenika BiH pod rednim brojem 466. i prema tome uživa najvići stepen zaštite u Republici Srpskoj.
Komisija smatra da je potrebno pristupiti izradi odgovarajuće prostorno-planske dokumentacije u cilju sistematskog rješavanja ovog problema, a imajući u vidu:
– da je izgradnja objekata neprimjerenih gabarita i u neposrednoj blizini zidina i kula Starog grada u Kozarcu bila zastupljena i prije 1992. godine,
– da je proces povratka raseljenih i izbjeglih lica u Kozarac u toku, kao i obnova njihovih ratom razorenih objekata,
Prema odredbama Aneksa 8. Opšteg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, Vlada Republike Srpske je dužna osigurati pravne, naučne, tehničke, administrativne i finansijske mjere za zaštitu nacionalnog spomenika.
S tim u vezi, Vlada Republike Srpske dužna je osigurati uslove za izradu regulacionog plana Starog grada Kozarac, a kojim bi se odredili urbanističko-tehnički uslovi za rehabilitaciju ratom srušenih objekata kao i za izgradnju novih objekata.
Sastanak u općini Prijedor održan je 09.05.2003. godine u 14:30. Pored članova Komisije i saradnika, sastanku su prisustvovali Goran Kunić, načelnik odjeljenja za prostorno uređenje; Goran Glamočanin, osnovni javni tužilac Prijedor; i Mirjana Komljenović, šef odsjeka za prostorno planiranje; Vadim Kuznetsov, zamjenik visokog predstavnika i viši savjetnik u OHR-u. I pored poziva, sastanku nisu prisustvovali Nada Ševo, načelnik Općine, njen zamjenik kao ni predstavnik katastra.
Članovi Komisije su upoznali prisutne sa ovlaštenjima, načinom, pravilima rada Komisije, načinom podnošenja prijedloga za proglašenje dobra nacionalnim spomenikom i implementacijom odluka. Posebno je naglašena obaveza poštivanja zakonskih odredbi prema kojima svi spomenici sa Privremene liste nacionalnih spomenika BiH uživaju najviši režim zaštite i prema kojima je entitetsko ministarstvo nadležno za izdavanje odobrenja za njihovu rehabilitaciju.
Precizirani su načini i i oblici saradnje. Općinski organi će pružiti i asistenciju saradnicima Komisije pri obavljanju uviđaja na području spomenika, kao i pri utvrđivanju eventualnih dodatnih izvora podataka o dobru.
Osnovna nadležnost Komisije je donošenje odluka o proglašenju i Komisija ne raspolaže sredstvima za finansiranje rekonstrukcije nacionalnih spomenika, ali se može obratiti nadležnim državnim i entitetskim institucijama sa preporukom za izdvajanje sredstava za zaštitu najugroženijih spomenika, kao i inostranim donatorima.
Predsjedavajuća je istakla da se na Privremenoj listi nacionalnih spomenika u BiH nalazi 10 spomenika sa područja općine Prijedor. Pored toga, informisala je predstavnike Općine da je Komisija na 7. sjednici donijela odluku o proglašenju mjesta i ostataka Čaršijske džamije u Prijedoru nacionalnim spomenikom, čime je van snage stavljen dio regulacionog plana Općine koji se odnosi na zaštićeni prostor i zaštitne zone, a koji je u suprotnosti sa odlukom Komisije.
Ljiljana je istakla slučaj Tvrđave u Kozarcu za koju će Komisija donijeti odluku o stavljanju na listu ugro enih spomenika BiH.
Dubravko Lovrenović je istakao potrebu da lokalne vlasti spriječe namjerno uništavanje Tvrđave u Kozarcu, postavljanjem informacione table sa natpisom o zabrani svih radova koji oštećuju ovo dobro.
Goran Kunić je istakao da je oko 5000 objekata u blizini tvrđave bilo oštećeno i da je njemačka humanitarna organizacija THW svoja skladišta, kontejnere i sredstva za rekonstrukciju locirala u samom Starom gradu.
Add comment