Za tri dana, posao je urađen i po dogovoru naplaćen. Na rastanku šef ga upita:
– ‘oćeš mi reći ko si i odakle si? Kako znaš moj jezik i mentalitet?
– Sve će ti se samo reći, kad spoznaš ko si i odakle si, iako svim silama pokušavaš da budeš ono što nisi. Budi, bolan, ono što jesi, tad ćeš mene razumjeti. Čestitam ti praznik!
– ‘vala! Otkud znaš da je danas moj Vaskrs? Govoriš mojim, materinjim jezikom?
– Ne govorim ja tvojim, već našim materinjim, bosanskim jezikom.
– Ne razumijem.
– Ne razumiješ ti toga puno. Da razumiješ, ne bi radio protiv sebe. Izvini, žurim, imam pametnija posla, nego da sa tobom dangubim, vraćajući te na pravi put. Ti si izgubljen u vremenu i prostoru.
Sjedajući u auto, mahnu degradiranom šefu koji je za njim gledao, pokušavajući da razumije ono što mu je Hamza rekao.
***
Na Hadžin poziv, Hamza svrati u Merhamet da pomogne u pakovanju humanitarnih paketa sa robom koju su dobili od građana Berlina. Pakovanje nadgleda i savjetuje predsjednik.
– Sve što prikupimo, neka bude uredno spakovano i sa halalom poslano. Vidjeli ste u onoj trgovini, kad smo kupovali hranu, šta se desilo. Grešku kasirke smo primijetili. Deset kila šećera, manje je naplatila. Našem poštenju, trgovkinja se zadivila i poklonila tih deset kila šećera. Od tada, svaki put u našoj akciji učestvuje.
Hamzu probudi telefon.
– Halo, ahbabu. Nadam se da si razumio moj pos-tupak i da mi nisi zamjerio što sam se tako iznenada odlučio za stalni povratak. Nadam se da ću dobro proći u koope-raciji sa Siemensom. Evo upravo sam glasao i svoj glas sam dao za suverenu i nezavisnu Bosnu i Hercegovinu. Atmos-fera na glasačkim mjestima je praznička. Referendum je za svakog izazov. Imaš selame od naše čaršije. Javiću se kada budu prebrojani glasovi.
Spuštajući slušalicu Hamza zažali što nije otišao kući, da u svojoj čaršiji glasa. Iščekujući oficijelne rezultate, slušao je radio i gledao televiziju koja je prenosila vijesti o referendumu. Potom je dala kratku reportažu o Republici Bosni i Hercegovini i njenom historijatu. Vladavina i propast Ilira, Rimljana, potom slike kad je Bosna i Hercegovina bila kraljevina pa do današnjih dana. Gledajući emisiju po prvi put Hamza ima priliku da vidi geografske karte. Redale su se slike bosanskog kraljevstva. Okupacija i vladavine Osmanlija i Austro-Ugara, Bosna u sastavu Kraljevine Jugoslavije i Bosna u sklopu Socija-lističke Federativne Republike Jugoslavije.
Nakon drugog pokušaja uspostavio je vezu s Eminom.
– Halo, Emina, kako si?
– Dobro smo, još traje glasanje. Nadam se da će se završiti do akšama.
– Žao mi je što i ja nisam mogao doći.
Žena ga je tješila.
– Svi znaju tvoje opredjeljenje. Vidjela sam Ahmu, kaže da se sasvim vratio. Što i ti jednom ne odlučiš i ne dođeš, i kod nas idu dobra vremena. Mi ti se nadamo za Bajram.
– Ako Bog da i završim posao, doći ću na nekoliko hefti.
– Što se tiče povratka, nadam se da mi je ovo zadnja godina u pečalbi.
– Mašallah! Sad ćeš moći ostvariti svoj san da otvoriš firmu i da zaposliš našu čeljad. Priča se, da bi se mogla vratiti sva imovina, koja je nacionalizacijom oduzeta. Došao je vakat, da vratiš ugled koji je imala tvoja porodica.
Njene riječi ga obradovaše i raznježiše.
– Stvarno mi je žao što radost ne mogu s vama podijeliti. Sve ove godine razdvojenog života su bolne. Valjda ćemo ostatak života proživjeti skupa.
– Inšallah, čuvaj se, Hamza.
Nakon razgovora osjeti glad. Zbog očekivanog poziva nije otišao vani, već je pokušao da napravi večeru od onoga što je našao u kuhinji. Telefon ga prekinu u tom poslu.
– Halo, ovdje Mustafa.
– Kako si?
– Dobro sam, Allahu dželle šanuhu, hvala.
– Znaš li kako je prošao referendum?
– Još se ne znaju oficijelni rezultati. Razgovarao sam sa Ahmom i on mi je govorio o biračkoj atmosferi.
– Šta kažeš, Ahmo otišao na glasanje?
– Ne, on se vratio.
– Aferim, nije dozvolio da ga marka zarobi i da joj robuje. Bojim se, da sam već postao njen ovisnik. Zvaću kasnije, čujemo se.
(nastavice se…)
Add comment