Aleksandar Hemon: Lična historija Sarajeva

 

Novi memoari Aleksandra Hemona pokušaj su obnavljanja krhkih sjećanja na ‘njegovo’ Sarajevo i slijede nit koja spaja njegovu bosansku prošlost sa američkom sadašnjošću, piše ugledni britanski list Guardian.

Sniježna oluja nazire se nad Chicagom, a Aleksandar Hemon polazi u šetnju. U crnom kaputu, sa ravnom kapom i korakom ograničenim fudbalskim povredama, on odaje utisak čovjeka starijeg nego što zapravo jeste. Visok je i obrijane glave. Svi koji ga imalo poznaju – obraćaju mu se sa Saša.

“Mnogo sam šetao kada sam tek doselio ovdje“, objašnjava ulazeći u maleni neobilježeni studio. Tokom protekle godine svakodnevno je ovdje dolazio da piše. Pravi kafu i ulazi u tihu dvoranu za konferencije, 21 godina je prošla od dana kada je stigao u Ameriku – 27. januara 1992. Srpska opsada Sarajeva trebala je tek početi, a Hemon je bio mladi bosanski novinar koji je trebao započeti turneju po Sjedinjenim Američkim Državama. Njegov plan bio je da se vrati kući sa kulturnim blagom novih iskustava.

“Sletio sam u DC, zajedno sa pratiocem iz američke informativne agencije, i pošli smo da vidimo njegove prijatelje“, prisjeća se Hemon. “Parkirali smo se u Georgetownu, a sjećam se i ulice. Bila je tu lijepa gradska kuća, mogao sam vidjeti svjetlo unutra, ljude kako se kreću i svaki djelić namještaja, pomislio sam, pritisnut jasnoćom trenutka – nikada neću ući u ovu kuću“.

“I nije bilo ni osnove za to. Nisam planirao ostati i nisam imao nikakvog iskustva u Sjedinjenim Državama, bio sam tu manje od 24 sata, ali bilo mi je jasno da nikada neću ući unutra. To “unutra” nije se odnosilo direktno na Ameriku, već na harmoničan način života koji su neki ljudi imali sreću živjeti u ovoj zemlji“.

To je bio prilično nesretan prvi osjećaj s kojim je morao živjeti neko vrijeme. Hemon se u Sarajevo nije mogao vratiti čitavih osam godina. Malo nakon njegovog dolaska u SAD, u Bosni je izbio rat koji ga je odsjekao od prijatelja i porodice. Rijetki telefonski pozivi donosili su mu vijesti od prijateljima priključenim armiji, udaljenim od očeva i braće, pa i ubijenim. Snajperi su izbušili njegovo susjedstvo rupama od metaka. Pobili su čak i pse, kada je primijećeno da životinje mogu predosjetiti granatiranje.

Mnogi Sarajlije, koji su izbjegli, izgubili su čitave porodice. Hemon je imao više sreće. Njegovi roditelji i sestra izbjegli su dan prije početka opsade. Kasnije su stigli do Kanade, gdje su radili teške poslove, a njegov otac je uspio obnoviti svoju ljubav prema pčelarstvu. Zaglavljen u Chicagu, Hemon je mogao samo posmatrati razaranje svog grada.

Gubitak Sarajeva za njega je bio metafizički gubitak koji ga je odvojio od njegove prošlosti. Posljednje dvije decenije proveo je pokušavajući to narativizirati u cjelinu. Počelo je 2000. godine njegovom debitantskom kolekcijom “The Question Of Bruno” i osam različitih priča, da bi se nastavilo do njegovog posljednjeg fikcijskog ostvarenja “Love and Obstacles”, u velikoj mjeri “posuđenim” iz njegovog privatnog života, u kojima je ispričao priče o ljubavi, odanosti, ali i teškoći života sa “izlomljenim“ sobom.

Hemon je sada završio memoare “The Book Of My Lives”, priču koja se proteže od njegovih ranih godina u Sarajevu, sa roditeljima i mlađom sestrom, pa do današnjeg života u Chicagu. Knjiga je zapravo više serija mapa iz Hemonove glave, nego autobiografija.

Da bi se razumio Hemonov pomak, potrebno je shvatiti dvije stvari – njegovo djetinjstvo i proustovski način na koji veže sjećanja sa senzorskim osjećanjem mjesta. Obje stvari potpuno ogoljava u ovoj knjizi. Igrao je fudbal, takmičio se u matematici, čitao i učio igrati šah od svog karizmatičnog i dominantnog oca. Kao i brojni drugi tinejdžeri, zaljubio se u Salingera i Rimbauda, bio seksualno izluđen, slušao Sex Pistolse, svirao u groznom bendu i divljački vozio ulicama kada je dobio vozačku dozvolu. Njegova porodica promovirala je izmišljenu verziju svoje plemenite prošlosti. Hemon to sve objašnjava u prvoj polovini knjige, često počinjući nekim predmetom, uglavnom izgubljenim. “Izmještenim ljudima lako je rekonstruirati priču njihovih života pomoću predmeta koji su im dostupni, ali ukoliko nemate predmete – onda imate rupe u životu. Zato su ljudi u Bosni trčali u zapaljene kuće da spašavaju fotografije“.

Kada je prvi put stigao u Chicago, Hemonu nisu nedostajale samo fotografije. Jedva da je imao i rezervnu košulju da se presvuče. Tako je lutao gradom, tražeći restorane i kafane u kojima se igrao šah i u kojima su se pušile cigarete, te se oblačio u priče. U knjizi opisuje i susret sa Peterom, armenskim Iračaninom koji je živio u Evropi, izgubio čitavu porodicu i obreo se u Chicagu. U drugom, humorističnijem dijelu, piše o igranju fudbala sa šarolikom ekipom emigranata iz Italije, Kameruna, Nigerije, Tibeta…

Kada je pisao priču o Peteru, čija je trauma bila veća od njegove sopstvene, bio je mladi čovjek koji je tražio ljude slične sebi, ljude koji su imali svoje prije i poslije. Hemon insistira na tome da to nije pravilo. Kaže da je više tražio komplikaciju, a za njega komplikaciju predstavljaju priče koje pričamo o nama samima. “Privilegija srednje klase i stabilnog buržujskog života je da se možete pretvarati da niste komplikovani i projicirati sebe kao čvrstu i nekomplikovanu osobu sa profinjenim životnim ciljevima i dostignućima“.

Hemon je ove stvari uspio primijetiti dok je silazio niz društvenu ljestvicu ka nižim klasama. Prvi put u životu bio je siromašan. Kada se družina raspala, a laži iz njegove biografije su otkrivene (da je bio prodavač, barmen i sl.) – gotovo je postao beskućnik. Tada je bio pušač i prisjeća se da je podizao fotelje, “poput kakvog Herculesa“, kako bi istresao nešto sitniša za cigarete. Jeo je užasnu hranu i udebljao se. I nije pisao. Tri godine, od 1992. do 1995., on jednostavno nije mogao pisati. “Nisam mogao pisati na bosanskom, jer sam bio odsječen od svega i bilo je traumatično“, prisjeća se. Prijatelji su ga molili da piše izvještaje za njihove magazine – po principu da, ukoliko se ratuje i svi pričaju samo o ratu, onda je rat pobijedio. Hemon to nije mogao. Hodao je i slušao, pušio i radio poslove koji su ga tjerali da ne radi ništa drugo osim da misli na to šta je izgubio.

Konačno je uspio krenuti ispočetka, prije svega odlučivši kako da piše. Počeo je iznova iščitavati knjige koje su mu bile značajne, ovog puta na engleskom, Salingera i Michaela Ondaatjea, ali i one koje ranije nije čitao. “Morao sam reevaluirati svoju estetiku, zbog rata i opsade, ali i činjenice da bi moj profesor bio na poslu da se nije ubio“, priča Hemon.

Čovjek koji ga je naučio da kritički čita i piše, u ratu se pretvorio u desničarskog zagovarača genocida. Sve što je usadio u Hemona – činilo se zaprljanim i zaraženim.

Na najbrutalniji način Hemon je ponovno iščitao svoje radove. “Vratio sam se stvarima koje sam napisao tokom ‘90-ih i tu je bio samo jedan paragraf koji mi se zaista svidio“. Od samog početka, kada je počeo objavljivati za magazine Story i Ploughshares, a kasnije i za Grantu i New Yorker, Hemonova proza bila je isklesana i direktna, iako zasićena poređenjima. Postao je naširoko hvaljen zbog neobičnih slika koje ovaj stil stvara, ali to nije bio znak pisca koji pokušava premostiti tu i tamo.

U jednom trenutku je odlučio da, ako želi preživjeti u Chicagu, grad mu mora postati stvaran poput Sarajeva. Morao je naučiti da ga čuje i osjeti. Simultano, morao je vratiti i Sarajevo koje je ostavio iza sebe, prije nego ga sjećanja i njegove lične promjene unište. Vratio se u Sarajevo, odsjeo kod tetke i lutao ulicama u stanju delirijumske zbunjenosti i deja vua. Poslije toga je počeo češće navraćati.

Nastavio je pisati o ljudima sličnim sebi, uhvaćenim između dva svijeta. Njegov debitantski roman “The Lazarus Project” osvojio je kritičare i doveo ga do finala National Book Award, literarne nagrade rezervisane samo za američke državljane. Njegova priča postala je tipična američka priča o uspjehu: izbjeglica dolazi u ogromni multietnički grad i uspijeva uprkos jezičkoj blokadi. Ubrzo je upoznao i oženio Lisu Stodder, neurologinju i književnicu, što mu je donijelo određenu stabilnost između objavljivanja prvih dviju knjiga. Ipak, veza nije potrajala. Vrlo brzo nakon Lise, upoznao je i oženio Teri Boyd, fotourednicu sa Floride, sa kojom je dobio kćerku Ellu, a dvije godine kasnije i Isabel.

Sa njom “The Book of My Lives” dolazi u svoje tužno posljednje poglavlje. Sa samo devet mjeseci djevojčici je otkriven tumor, od čijih je posljedica, nakon brojnih operacija i terapija, preminula nakon sedam mjeseci. Hemon je ovu knjigu i posvetio njoj – “Isabel, koja će vjećno spavati na mojim prsima“. Teško je i pročitati ovu rečenicu, a da se ne osvrne na još jednu iz knjige, kada opisuje kako je igrao šah sa svojim ocem i na poklon dobio staru šahovsku ploču – “dokaz da je nekada postojao dječak koji je bio ja“. Za Hemona će uvijek postojati prije i poslije, ali se sada nameće i period između. Period kada je morao odlučiti ko će postati i u kojem će se smjeru okrenuti.

“Bio sam odsječen, jezik je bio blokada, prijatelji raštrkani i nisam imao nikakvog pristupa njima. To je bilo u vremenu prije interneta i prije novca, tako da nisam mogao ni nazvati. Imao sam osjećaj da mogu izgraditi čitav život, a da za to niko ne sazna. Zbog onih koji bi rekli ‘ne, ne, nije on bio to, već ovo'“, piše Hemon u svojoj knjizi.

Knjigu za knjigom, Hemon je takvo nešto učinio gotovo nemogućim i sve je tu – crno na bijelom. Posebno u knjizi “The Book of My Lives”.

(Klix.ba)

Add comment

BLISTAVI DOM – Vaša sigurnost i povjerenje su naš emanet!

Highlight option

Turn on the "highlight" option for any widget, to get an alternative styling like this. You can change the colors for highlighted widgets in the theme options. See more examples below.

Advertisement

Small ads

Flickr

  • Düden
  • Lisa
  • Circé du soir au matin
  • misery
  • rabbit
  • addicted
  • fears train
  • peace is the only way
  • peace, love & sandy feet

Social Widget

Collaboratively harness market-driven processes whereas resource-leveling internal or "organic" sources.

ThemeForest

Socijalne mreze

Kozarac.ba se nalazi na raznim socijalnim mrezama, posjeti nasu facebook, twitter ili youtube stranicu.